BGH Urteil vom 01.06.2005 – VIII ZR 256/04
VIII. Zivilsenat
BUNDESGERICHTSHOF
IM NAMEN DES VOLKES
Verkündet am: 1. Juni 2005 P o t s c h , Justizangestellte als Urkundsbeamtin der Geschäftsstelle
URTEIL
in dem Rechtsstreit
Nachschlagewerk:
ja
BGHZ:
BGHR:
nein
ja
EuGVVO Art. 24
a) In der Rüge der örtlichen Unzuständigkeit ist im Zweifel auch die Rüge der in- ternationalen Unzuständigkeit enthalten. Ob dies anzunehmen ist, ist durch Auslegung der Rüge zu ermitteln.
b) Hat die beklagte Partei die internationale Unzuständigkeit wirksam gerügt, so wirkt eine nur hilfsweise vorgebrachte Einlassung zur Sache nicht zuständig- keitsbegründend i.S.d. Art. 24 Satz 1 EuGVVO.
EuGVVO Art. 5 Nr. 1 Buchst. a) Im Verfahren vor einem deutschen Gericht bestimmt sich der Erfüllungsort i.S.d. Art. 5 Nr. 1 a EuGVVO nach deutschem Kollisionsrecht. Gemäß Art. 28 Abs. 2 EGBGB ist daher bei einem Streit über die Verpflichtungen aus einem Kaufvertrag deutsches materielles Recht anzuwenden, wenn der Verkäufer seinen Sitz in Deutschland hat.
BGB §§ 133 A, 157 Gb Zur stillschweigenden Einbeziehung von Allgemeinen Geschäftsbedingungen bei Vertragsabschlüssen im Rahmen laufender Geschäftsbeziehungen von Kaufleu- ten.
BGH, Urteil vom 1. Juni 2005 - VIII ZR 256/04 - OLG Nürnberg
LG Ansbach
Der VIII. Zivilsenat des Bundesgerichtshofs hat auf die mündliche Verhandlung
vom 13. April 2005 durch die Vorsitzende Richterin Dr. Deppert und die Richter
Dr. Beyer, Ball, Dr. Wolst sowie die Richterin Hermanns
für Recht erkannt:
Auf die Revision der Klägerin wird das Urteil des 12. Zivilsenats
des Oberlandesgerichts Nürnberg vom 21. Juli 2004 in der Fas-
sung des Berichtigungsbeschlusses vom 28. September 2004
aufgehoben.
Die Sache wird zur neuen Verhandlung und Entscheidung, auch
über die Kosten des Revisionsverfahrens, an das Berufungsge-
richt zurückverwiesen.
Von Rechts wegen
Tatbestand
Die Klägerin, ein deutsches Unternehmen mit Sitz in Heilsbronn bei Ans-
bach, stellt Sportartikel her. Sie stand seit längerer Zeit mit der Beklagten, die
ihren Sitz in Hertsberge/Belgien hat, in laufenden Geschäftsbeziehungen. Auf
der Grundlage eines mündlich geschlossenen Rahmenvertrages vertrieb die
Beklagte die Erzeugnisse der Klägerin in Belgien und in den Niederlanden. Die
Bestellungen wurden in der Regel telefonisch erteilt. Über die Lieferungen er-
teilte die Klägerin der Beklagten jeweils Rechnungen, die auf der Vorderseite
am unteren Rand folgenden Vermerk enthielten: "Wir liefern ausdrücklich ge-
mäß unserer umseitig abgedruckten Geschäftsbedingungen, von denen der
Besteller Kenntnis genommen hat. Gerichtsstand und Erfüllungsort ist Ans-
bach." Auf der Rückseite der Rechnungen waren die Allgemeinen Geschäfts-
bedingungen der Klägerin abgedruckt; sie enthalten in den Ziffern XI 1 und 2
Klauseln über den Gerichtsstand (Ansbach) und den Hauptsitz der Klägerin als
Erfüllungsort. Außerdem ist bestimmt, daß ausschließlich deutsches Recht un-
ter Ausschluß des UN-Kaufrechts (CISG) gilt.
In der Zeit von März bis September 2001 lieferte die Klägerin an die Be-
klagte Waren im Wert von 102.705,56 DM, über die sie der Beklagten Rech-
nungen vom 22. März bis zum 13. September 2001 erteilte. Nach Abzug ver-
schiedener Gutschriften und Provisionen verblieb ein Saldo von 97.004,53 DM
(= 49.597,63 €). Hiervon macht die Klägerin einen Bet rag von 49.596,36 € mit
ihrer Klage geltend.
Das Landgericht hat der Klage zunächst durch Versäumnisurteil stattge-
geben; auf den Einspruch der Beklagten hat es die Klage wegen fehlender in-
ternationaler Zuständigkeit als unzulässig abgewiesen. Das Oberlandesgericht
hat die hiergegen gerichtete Berufung der Klägerin zurückgewiesen. Mit der
vom Berufungsgericht zugelassenen Revision verfolgt die Klägerin ihr Klagebe-
gehren weiter.
Entscheidungsgründe
I.
Das Berufungsgericht hat zur Begründung ausgeführt:
Das angerufene Landgericht Ansbach sei international nicht zuständig.
Die internationale Zuständigkeit beurteile sich nach der hier anwendbaren
EuGVVO. Eine wirksame Gerichtsstandsvereinbarung sei nicht zustande ge-
kommen, weil die Formerfordernisse des Art. 23 Abs. 1 EuGVVO nicht erfüllt
seien. Eine ausdrückliche Vereinbarung sei unstreitig nicht geschlossen wor-
den; auch in einer Form, die den Gepflogenheiten der Parteien entsprochen
habe, sei eine Gerichtsstandsvereinbarung nicht zustande gekommen. Insbe-
sondere habe die Übersendung von Rechnungen mit den auf der Rückseite
abgedruckten Allgemeinen Geschäftsbedingungen oder die Aushändigung der
Bedingungen anläßlich des jährlichen Verkäufertreffens für die erforderliche
Willenseinigung nicht ausgereicht. Nach der von der Industrie- und Handels-
kammer eingeholten Auskunft könne auch nicht von einem internationalen
Handelsbrauch des Inhalts ausgegangen werden, daß eine Gerichtsstandsver-
einbarung durch eine auf der Vorderseite der Rechnungen abgedruckte Ge-
richtsstandswahl geschlossen werde. Maßgebend sei danach der allgemeine
Gerichtsstand des Art. 2 EuGVVO am Sitz der Beklagten in Belgien; ein ande-
rer Gerichtsstand bestehe daneben nicht, insbesondere nicht der des Erfül-
lungsortes im Sinne des Art. 5 Nr. 1 Buchst. b) EuGVVO. Dieser richte sich
nicht nach nationalem Recht, sondern sei autonom nach der EuGVVO zu
bestimmen. Zwar sei der Wortlaut des Art. 5 Nr. 1 Buchst. b) EuGVVO insofern
nicht eindeutig; nach dem Zweck der Regelung, nach einfachen und klaren Kri-
terien eine ohne weiteres vorhersehbare Zuständigkeit zu bestimmen, sei aber
als "Lieferort" der Ort anzusehen, an dem der Käufer die Ware körperlich ent-
gegennehme. Das sei hier in Belgien - bisweilen auch in den Niederlanden -
geschehen.
II.
Diese Ausführungen halten der rechtlichen Nachprüfung nicht in allen
Punkten stand.
1. Zutreffend ist allerdings der Ausgangspunkt des Berufungsgerichts,
daß sich im vorliegenden Fall die internationale Zuständigkeit nach der Verord-
nung (EG) Nr. 44/2001 des Rates vom 22. Dezember 2000 über die gerichtliche
Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in
Zivil- und Handelssachen (im Folgenden: Verordnung) bestimmt, weil die Klage
nach deren Inkrafttreten am 1. März 2002 (Art. 76 EuGVVO), nämlich am
20. August 2002, eingereicht und am 16. Oktober 2002 zugestellt worden ist
(Art. 66 EuGVVO) und weil der sachliche und räumliche Geltungsbereich der
Verordnung eröffnet ist (Art. 1 Abs. 1 und 3 EuGVVO).
Nach der Systematik der Verordnung ist die internationale Zuständigkeit
eines Gerichts gegeben, wenn sie durch einen ausschließlichen Gerichtsstand
(Art. 22 EuGVVO), durch rügelose Einlassung (Art. 24 EuGVVO), durch eine
Gerichtsstandsvereinbarung (Art. 23 EuGVVO), durch den allgemeinen Ge-
richtsstand (Art. 2 EuGVVO) oder durch einen besonderen Gerichtsstand (Art. 5
- 7 EuGVVO) begründet wird. Im vorliegenden Fall ist entgegen der Auffassung
des Berufungsgerichts am Erfüllungsort der streitigen Verpflichtung die interna-
tionale Zuständigkeit der deutschen Gerichte nach Art. 5 Nr. 1 Buchst. a)
EuGVVO eröffnet.
2. Einer der ausschließlichen Gerichtsstände des Art. 22 EuGVVO
kommt hier von vornherein nicht in Betracht. Die internationale Zuständigkeit ist,
anders als die Revision meint, auch nicht durch eine rügelose Einlassung der
Beklagten begründet worden.
Nach Art. 24 Satz 1 EuGVVO wird das Gericht eines Mitgliedsstaates,
das nicht bereits nach anderen Vorschriften der Verordnung zuständig ist, zu-
ständig, wenn sich der Beklagte vor ihm auf das Verfahren einläßt. Das gilt je-
doch unter anderem dann nicht, wenn sich der Beklagte einläßt, um den Man-
gel der Zuständigkeit geltend zu machen (Art. 24 Satz 2 EuGVVO). Im Schrift-
tum besteht Einigkeit darüber, daß sich die Rüge auf die internationale Unzu-
ständigkeit beziehen muß. Nicht ganz unumstritten ist aber die Frage, wie kon-
kret diese Rüge formuliert werden muß, insbesondere, ob die Rüge der örtli-
chen Unzuständigkeit ausreicht. Nach einer Mindermeinung muß der Beklagte
den Mangel der internationalen Zuständigkeit ausdrücklich rügen; die Rüge der
örtlichen Unzuständigkeit genügt danach nicht (Geimer/Schütze, Europäisches
Zivilverfahrensrecht, 2. Aufl., Art. 24 EuGVVO Rdnr. 6; Zöller/Geimer, ZPO,
25. Aufl., Art. 24 EuGVVO Rdnr. 3). Nach ganz überwiegender Ansicht ist da-
gegen eine ausdrückliche Rüge der internationalen Unzuständigkeit entbehrlich;
sie kann - was im Zweifel anzunehmen ist - auch in der Rüge der örtlichen Un-
zuständigkeit enthalten sein. Ob dies der Fall ist, ist durch Auslegung unter Be-
rücksichtigung der Umstände des Einzelfalles zu ermitteln (Kropholler, Europäi-
sches Zivilprozeßrecht, 7. Aufl., Art. 24 EuGVVO Rdnr. 8; MünchKomm
ZPO/Gottwald, 2. Aufl. - Aktualisierungsband, Art. 24-26 EuGVVO Rdnr. 1
i.V.m. MünchKommZPO/Gottwald, 2. Aufl., Art. 18 EuGVÜ Rdnr. 7; Nagel/
Gottwald, Internationales Zivilprozeßrecht, 5. Aufl., § 3 Rdnr. 160; Rauscher/
Staudinger, Europäisches Zivilprozeßrecht, Art. 24 Brüssel I-VO Rdnr. 19;
Thomas/Putzo/Hüßtege, ZPO, 26. Aufl., Art. 24 EuGVVO Rdnr. 3; vgl. Schlos-
ser, EU-Zivilprozeßrecht, 2. Aufl, Art. 24 EuGVVO Rdnr. 3).
Der Senat hält die herrschende Meinung für zutreffend. Prozeßerklärun-
gen sind grundsätzlich auslegungsfähig. Es besteht kein Grund, für die Ausle-
gung einer Unzuständigkeitsrüge in einem vor einem deutschen Gericht anhän-
gigen Verfahren mit Auslandsbezug eine Ausnahme zu machen. Der Umstand,
daß es um die Anwendung international geltenden Rechts geht, steht der Zu-
lässigkeit einer Auslegung nach den allgemeinen Regeln jedenfalls nicht entge-
gen.
Nach diesen Grundsätzen besteht kein Zweifel, daß die Beklagte die in-
ternationale Zuständigkeit des angerufenen Landgerichts gerügt hat. In ihrer
Klageerwiderung hat sie vor der Einlassung zur Sache folgende Rüge erhoben:
"Das Gericht ist in dieser Sache zur Entscheidung örtlich nicht zuständig und
daher nicht befugt, das Urteil zu sprechen." Daß sie damit ausschließlich die
örtliche Unzuständigkeit des mit der Sache befaßten Landgerichts Ansbach be-
anstanden wollte, ist auszuschließen. Weder aus der Klageerwiderung noch
aus den sonstigen Umständen ergibt sich ein Anhaltspunkt dafür, daß die Be-
klagte mit ihrer Rüge etwa auf die (örtliche) Zuständigkeit eines anderen deut-
schen Gerichts hinweisen wollte; das macht auch die Revisionserwiderung nicht
geltend. Wenn die Zuständigkeit des Landgerichts Ansbach in Zweifel gezogen
werden konnte, dann allein deshalb, weil die internationale Zuständigkeit für
den Sitz der Beklagten in Belgien in Betracht kam und daher die Jurisdiktions-
gewalt der deutschen Gerichte in Frage zu stellen war.
Daß die Beklagte sich im weiteren Verlauf ihrer Klageerwiderung zur Be-
gründetheit der Klage, vor allem zu Fragen des Internationalen Privatrechts und
des materiellen Rechts geäußert hat, ist unschädlich; denn diese Ausführungen
erfolgten erkennbar nur vorsorglich für den Fall, daß das Landgericht trotz der
eingangs der Klageerwiderung erhobenen Zuständigkeitsrüge seine Zuständig-
keit bejahen und in die Begründetheitsprüfung eintreten sollte. Eine nur hilfs-
weise vorgebrachte Einlassung zur Sache wirkt jedoch nicht zuständigkeitsbe-
gründend im Sinne des Art. 24 Satz 1 EuGVVO (allg. Meinung, z.B. BGH, Urteil
vom 25. Februar 1999 - VII ZR 408/97, NJW 1999, 2442 = WM 1999, 1182 un-
ter II 2 c; Kropholler aaO Rdnrn. 10 ff.; Schlosser aaO Rdnr. 2; Zöller/Geimer
aaO Rdnr. 3, jeweils m.w.Nachw.).
3. Ob die Parteien entgegen der Meinung des Berufungsgerichts, das ei-
ne entsprechende Einigung verneint hat, den Gerichtsstand Ansbach als inter-
nationalen Gerichtsstand vereinbart und dabei die Form des Art. 23 Abs. 1
EuGVVO eingehalten haben, kann dahingestellt bleiben. Aufgrund der Einbe-
ziehung der Allgemeinen Geschäftsbedingungen der Klägerin in die im Rahmen
der laufenden Geschäftsbeziehungen geschlossenen Einzelverträge ist für die
vorliegende Klage jedenfalls der besondere Gerichtsstand des Erfüllungsortes
im Sinne des Art. 5 Nr. 1 Buchst. a) EuGVVO begründet. Nach dieser Vorschrift
kann eine Person, die ihren (Wohn-)Sitz im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaates
hat, in einem anderen Mitgliedstaat verklagt werden, und zwar, wenn ein Ver-
trag oder Ansprüche aus einem Vertrag den Gegenstand des Verfahrens bil-
den, vor dem Gericht des Ortes, an dem die Verpflichtung erfüllt worden ist oder
zu erfüllen wäre. Nach Buchst. b) des Art. 5 Nr. 1 EuGVVO ist "im Sinne dieser
Vorschrift" und sofern nichts anderes vereinbart worden ist, der Erfüllungsort
der Verpflichtung für den Verkauf beweglicher Sachen der Ort in einem Mit-
gliedstaat, an dem sie nach dem Vertrag geliefert worden sind oder hätten ge-
liefert werden müssen. Die Bestimmung des Buchst. b) greift also nur ein, wenn
nicht ein anderer Ort wirksam als Erfüllungsort vereinbart worden ist. Letzteres
ist hier, anders als das Berufungsgericht meint, der Fall.
Allerdings ist dem Berufungsgericht darin zu folgen, daß der Erfüllungsort
im Sinne des Art. 5 Nr. 1 Buchst. a) EuGVVO nach dem deutschen Kollisions-
recht zu bestimmen ist, weil die deutschen Gerichte mit der Sache befaßt sind
(vgl. EuGH, Urteil vom 28. September 1999 - Slg. 1999, I-6307, NJW 2000,
719; Senatsurteil vom 2. Oktober 2002 - VIII ZR 163/01, NJW-RR 2003, 192 =
WM 2003, 1530 unter II 1; BGH, Urteil vom 25. Februar 1999, aaO, unter II 2 d
(1) zu dem gleichlautenden Art. 5 Nr. 1 EuGVÜ; Zöller/Geimer, ZPO, 25. Aufl.,
Art. 5 EuGVVO Rdnr. 1 a und b). Damit findet, wovon das Berufungsgericht
- wenn auch unausgesprochen - ausgeht, gemäß Art. 28 Abs. 1 und 2 EGBGB
deutsches materielles Recht Anwendung. Nach der Vermutung des Art. 28
Abs. 2 Satz 2, Satz 1 EGBGB weisen die Kaufverträge der Parteien die engsten
Verbindungen zu Deutschland auf. Hier befindet sich die Hauptniederlassung
der gewerblich tätigen Klägerin, die mit der Lieferung ihrer Sportartikel die für
die Verträge charakteristischen Leistungen erbracht hat. Demnach unterliegt
der Vertrag der Parteien auch dann, wenn deutsches Recht nicht vereinbart ist
(Art. 27 EGBGB), einschließlich der Vereinbarung des Erfüllungsortes gemäß
Art. 28 Abs. 1 Satz 1 EGBGB deutschem Recht.
Das Berufungsgericht hat eine Einigung der Parteien auf den Erfüllungs-
ort Ansbach unter Bezugnahme auf seine Ausführungen verneint, mit denen es
bereits eine Gerichtsstandsvereinbarung abgelehnt hatte. Seine tatrichterliche
Würdigung ist jedoch, obwohl sie nur eingeschränkt überprüfbar ist, für das Re-
visionsgericht nicht bindend (§ 559 Abs. 2 ZPO). Wie die Revision zu Recht rügt
(§ 286 ZPO), hat das Berufungsgericht die rechtliche Bedeutung der Erfül-
lungsortklausel nicht richtig gesehen, die auf der Vorderseite sämtlicher Rech-
nungen der Klägerin und auf der Rückseite als eine der Klauseln ihrer Allge-
meinen Verkaufs- und Lieferbedingungen abgedruckt ist. Wie der Senat selbst
feststellen kann, ergibt sich bei Würdigung aller Umstände, daß die Parteien die
Vertragsbedingungen der Klägerin, die sich auf den der Beklagten laufend ü-
bersandten Rechnungen befanden, stillschweigend in ihre Verträge einbezogen
haben; damit ist auch die Klausel über den Erfüllungsort Vertragsinhalt gewor-
den. Zwar hat der bloße Hinweis auf Allgemeine Geschäftsbedingungen im Zu-
sammenhang mit einem bestimmten Vertragsschluß grundsätzlich nur Bedeu-
tung für dieses konkrete Rechtsgeschäft. Anderes kann aber gelten, wenn
Kaufleute in laufender Geschäftsverbindung zueinander stehen, dabei frühere
Verträge zwischen ihnen stets zu den Geschäftsbedingungen der einen Seite
abgeschlossen worden sind und diese unmißverständlich zu erkennen gegeben
hat, daß sie regelmäßig Geschäfte nur auf der Grundlage ihrer eigenen Ge-
schäftsbedingungen tätigen will (vgl. Senat, BGHZ 117, 190, 195; Senatsurteil
vom 28. Mai 1973 - VIII ZR 143/72, WM 1973, 1198, 1199). So verhält es sich
hier.
Die Parteien standen als Kaufleute aufgrund eines Rahmenvertrages seit
etwa zehn Jahren in dauernden Geschäftsbeziehungen, in deren Verlauf die
Klägerin der Beklagten für ihre jeweiligen Lieferungen stets ihre Rechnungen
mit den genannten Geschäftsbedingungen übermittelte. Ihre Zusammenarbeit
erschöpfte sich nicht in einer Abwicklung der einzelnen Lieferungen, sondern
die Klägerin führte an verschiedenen Orten jährlich Verkäufertreffen, sogenann-
te Salesmeetings, mit den Mitarbeitern der Beklagten durch, des öfteren auch
im Beisein des Geschäftsführers der Beklagten. Die Beklagte hat zu keiner Zeit
Einwendungen gegen die von der Klägerin gestellten Bedingungen erhoben,
obwohl sie wußte, daß diese ihre weiteren Lieferungen nur zu ihren Geschäfts-
bedingungen tätigen wollte. Wenn die Beklagte unter diesen Umständen und in
Kenntnis des erklärten Willens der Klägerin hinsichtlich der Einbeziehung ihrer
Allgemeinen Geschäftsbedingungen - einschließlich der Klauseln über ihren
Hauptsitz als Erfüllungsort - dem nicht nur nicht widersprochen, sondern auf-
grund der Rahmenvereinbarung der Parteien ständig neue Waren bestellt hat,
hat sie ihr stillschweigendes Einverständnis damit zum Ausdruck gebracht
Kaufverträge den Geschäftsbedingungen der Klägerin unterliegen sollten (vgl.
Senatsurteile vom 2. Oktober 2002, aaO unter III 1 und 2 a, vom 24. Februar
2004 - VIII ZR 119/03, NJW-RR 2004, 1292 = WM 2004, 2230, unter II 2 und
vom 7. Juni 1978 - VIII ZR 146/77, NJW 1978, 2243, unter 1 b und c).
III.
Nach alledem kann die internationale Zuständigkeit des angerufenen
Landgerichts nicht verneint werden. Auf die Revision der Klägerin ist daher das
angefochtene Urteil aufzuheben. Da es weiterer tatsächlicher Feststellungen
zur Begründetheit der Klageforderung bedarf, ist die Sache an das Berufungs-
gericht zurückzuverweisen (§ 563 Abs. 1 und 3 ZPO).
Dr. Deppert
Dr. Beyer
Ball
Dr. Wolst
Hermanns